SOBRE EL TRABAJO DE TRADUCCIÓN DE JOSÉ MARTÍ. MALABARES CON LA TRADUCCIÓN VERSIONES, CITAS, RECURSOS POÉTICOS, CAMUFLAJES Y TODA CLASE DE ESTRATEGIAS
Contenido principal del artículo
Resumen
Lo que cumple José Martí en su trabajo de traducción es un papel de mediador que participa y apuesta, jamás un mediador supuestamente imparcial. De manera que la traducción, entendida como una operación que decodifica y recodifica signos es una constante de su poética, una estrategia permanente de producción de significados, integrada a ese trabajo de interpretación crítica de las realidades de su época. Es un traductor periodístico, cuyas crónicas describen espléndidamente, y enjuician en profundidad y con perspectiva de futuro, cómo se estructura y despliega el mundo moderno en uno de sus escaparates mundiales: la ciudad de Nueva York.
Descargas
Detalles del artículo
1. Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a Siglo Diecinueve (Literatura hispánica). Los autores pueden crear, por separado, acuerdos para la distribución no exclusiva de la versión de su trabajo publicado por Siglo Diecinueve (Literatura hispánica), ya sea en repositorios institucionales ˗pre-print y/o post-print˗ o publicación en soporte en papel o en la red), siempre y cuando haya un reconocimiento explícito de su publicación original en Siglo Diecinueve (Literatura hispánica).
2. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. No obstante, se prohibe difundir eletrónicamente o colgar en paltaformas la versión editada bien en PDF o en Word que contenga la maquetación de Siglo Diecinueve (Literatura hispánica).
© Siglo Diecinueve (Literatura Hispánica), revista patrocinada por la ASOCIACIÓN DE HISPANISTAS "SIGLO DIECINUEVE" Todos los derechos reservados para la edición impresa y la edición digital de los trabajos originales enviados a la revista a través de este soporte.